No edit permissions for Korean

Text 15

ātmajān susamṛddhāṁs tvaṁ
pratyāhṛta-yaśaḥ-śriyaḥ
nāka-pṛṣṭham adhiṣṭhāya
krīḍato draṣṭum icchasi

ātma-jān — your own sons; su-samṛddhān — completely opulent; tvam — you; pratyāhṛta — having received back; yaśaḥ — reputation; śriyaḥ — opulence; nāka-pṛṣṭham — in the heavenly kingdom; adhiṣṭhāya — situated; krīḍataḥ — enjoying their life; draṣṭum — to see; icchasi — you are desiring.

You want your sons to regain their lost reputation and opulence and live again on their heavenly planet as usual.

« Previous Next »