No edit permissions for Korean
Text 41
śrī-śuka uvāca
evam āmantrya bhagavān
bhavānīṁ viśva-bhāvanaḥ
tad viṣaṁ jagdhum ārebhe
prabhāva-jñānvamodata
śrī-śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said; evam — in this way; āmantrya — addressing; bhagavān — Lord Śiva; bhavānīm — Bhavānī; viśva-bhāvanaḥ — the well-wisher of all the universe; tat viṣam — that poison; jagdhum — to drink; ārebhe — began; prabhāva-jñā — mother Bhavānī, who perfectly knew the capability of Lord Śiva; anvamodata — gave her permission.
Śrīla Śukadeva Gosvāmī continued: After informing Bhavānī in this way, Lord Śiva began to drink the poison, and Bhavānī, who knew perfectly well the capabilities of Lord Śiva, gave him her permission to do so.