No edit permissions for Korean

Text 34

garbha-sambhavam āsuryā
bhartur vijñāya māninī
devayānī pitur gehaṁ
yayau krodha-vimūrchitā

garbha-sambhavam — pregnancy; āsuryāḥ — of Śarmiṣṭhā; bhartuḥ — made possible by her husband; vijñāya — knowing (from the brāhmaṇa astrologers); māninī — being very proud; devayānī — the daughter of Śukrācārya; pituḥ — of her father; geham — to the house; yayau — departed; krodha-vimūrchitā — frenzied because of anger.

When the proud Devayānī understood from outside sources that Śarmiṣṭhā was pregnant by her husband, she was frenzied with anger. Thus she departed for her father’s house.

« Previous Next »