No edit permissions for Português

VERSO 71

ei dui-ghare prabhu ekādaśī dine
viṣṇura naivedya māgi’ khāila āpane

ei dui-ghare — nessas duas casas; prabhu — o Senhor; ekādaśī dine — no dia de Ekādaśī; viṣṇura — do Senhor Viṣṇu; naivedya — alimentos oferecidos ao Senhor Viṣṇu; māgi’ — mendigando; khāila — comeu; āpane — pessoalmente.

Tanto na casa de um quanto na do outro, o Senhor Caitanya Mahāprabhu mendigou alimentos em dia de Ekādaśī e comeu-os Ele mesmo.

SIGNIFICADO—O preceito de jejuar em Ekādaśī destina-se especialmente aos devotos; em Ekādaśī, não há restrições quanto a alimentos que tenham sido oferecidos ao Senhor. O Senhor Śrī Caitanya Mahāprabhu tomou os alimentos do Senhor Viṣṇu em Seu êxtase como viṣṇu-tattva.

« Previous Next »