No edit permissions for Português

VERSO 51

mana duṣṭa ha-ile nahe kṛṣṇera smaraṇa
kṛṣṇa-smṛti vinu haya niṣphala jīvana

mana — mente; duṣṭa — poluída; ha-ile — tornando-Se; nahe — não é possível; kṛṣṇera — do Senhor Kṛṣṇa; smaraṇa — lembrança; kṛṣṇa-smṛti — lembrança do Senhor Kṛṣṇa; vinu — sem; haya — se torna; niṣphala — infrutífera; jīvana — vida.

“Quando a mente de alguém fica poluída, é muito difícil lembrar-se de Kṛṣṇa, e quando isso o impede de lembrar-se do Senhor Kṛṣṇa, sua vida torna-se infrutífera.”

SIGNIFICADO—Um devoto deve sempre estar alerta, mantendo sua mente bem disposta para que possa sempre lembrar-se do Senhor Śrī Kṛṣṇa. Os śāstras afirmam que smartavyaḥ satataṁ viṣṇuḥ: na vida devocional, sempre deve-se lembrar-se do Senhor Viṣṇu. Śrīla Śukadeva Gosvāmī também aconselhou a Mahārāja Parīkṣit: smārtavyo nityaśaḥ. No Segundo Canto, Primeiro Capítulo, do Śrīmad-Bhāgavatam, Śukadeva Gosvāmī aconselhou a Parīkṣit Mahārāja:

tasmād bhārata sarvātmā
bhagavān īśvaro hariḥ

śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca
smartavyaś cecchatābhayam

“Ó descendente do rei Bharata, aquele que deseja livrar-se de todas as misérias deve ouvir, glorificar e também lembrar-se da Suprema Personalidade de Deus, que é a Superalma, o controlador e o mitigador de todas as misérias.” (Śrīmad-Bhāgavatam 2.1.5) Esse é o resumo de todas as atividades de um vaiṣṇava, e a mesma instrução repete-se aqui (kṛṣṇa-smṛti vinu haya niṣphala jīvana). Śrīla Rūpa Gosvāmī afirma no Bhakti-rasāmṛta-sindhu que avyartha-kālatvam: o vaiṣṇava deve ser muito alerta em não perder nem mesmo um segundo de sua valiosa duração de vida. Esse é um sintoma do vaiṣṇava. Porém, o contato com homens de dinheiro, ou viṣayīs, materialistas que só estão interessados em gozo dos sentidos, polui a mente e nos impede de nos lembrarmos do Senhor Kṛṣṇa constantemente. Portanto, Śrī Caitanya Mahāprabhu aconselhou que asat-saṅga-tyāga — ei vaiṣṇava-ācāra: o vaiṣṇava deve comportar-se de tal maneira que nunca se associe com não-devotos ou materialistas (Caitanya-caritāmṛta, Madhya 22.87). É possível evitar tal associação mediante o simples processo de lembrar-se sempre de Kṛṣṇa dentro do coração.

« Previous Next »