No edit permissions for Português
VERSO 52
loka-lajjā haya, dharma-kīrti haya hāni
aiche karma nā kariha kabhu ihā jāni’
loka-lajjā — impopularidade; haya — fica; dharma — religião; kīrti — reputação; haya — fica; hāni — prejudicada; aiche — tal; karma — trabalho; nā — não; kariha — executes; kabhu — jamais; ihā — disto; jāni’ — sabendo.
“Assim, a pessoa torna-se impopular aos olhos das pessoas em geral, pois isso prejudica sua religiosidade e fama. Um vaiṣṇava, especialmente aquele que age como mestre espiritual, não deve agir de tal maneira. Deve-se estar sempre consciente desse fato.”