No edit permissions for Português

VERSO 41

śrī-rādhāra pralāpa yaiche uddhava-darśane
seimata unmāda-pralāpa kare rātri-dine

śrī-rādhāra — de Śrīmatī Rādhārāṇī; pralāpa — falando; yaiche — como Ela falou; uddhava-darśane — ao encontrar-Se com Uddhava; seimata — exatamente daquela maneira; unmāda — loucura; pralāpa — falando incoerentemente; kare — faz; rātri-dine — dia e noite.

Assim como Śrīmatī Rādhārāṇī falou incoerentemente ao encontrar-Se com Uddhava, da mesma forma, Śrī Caitanya Mahāprabhu deleitava-Se, tanto de dia quanto de noite, em tal conversa extática no humor de Śrīmatī Rādhārāṇī.

SIGNIFICADO—A esse respeito, deve-se consultar o solilóquio de Śrīmatī Rādhārāṇī após encontrar-Se com Uddhava em Vṛndāvana. Śrī Caitanya Mahāprabhu apresentou uma imagem semelhante de uma imaginária conversa extática assim. Cheia de ciúmes e loucura, provocados pelas negligências de Kṛṣṇa, Śrīmatī Rādhārāṇī, criticando uma abelha, falava como se fosse uma mulher louca. Śrī Caitanya Mahāprabhu, nos últimos dias de Seus passatempos, manifestou todos os sintomas desse êxtase. A esse respeito, deve-se consultar o quarto capítulo da Ādi-līlā, versos 107 e 108.

« Previous Next »