No edit permissions for Português
VERSO 76
tāṅhā ba-i viśve kichu nāhi dekhi āra
ataeva ‘viśvarūpa’ nāma ye tāṅhāra
tāṅhā ba-i — exceto Ele; viśve — dentro desta manifestação cósmica; kichu — algo; nāhi — não há nada; dekhi — vejo; āra — adiante; ataeva — portanto; viśvarūpa — a forma universal; nāma — nome; ye — este; tāṅhāra — Seu.
A forma universal gigantesca chama-se a encarnação Viśvarūpa de Mahā-saṅkarṣaṇa. Assim, não encontramos dentro desta manifestação cósmica nada exceto o próprio Senhor.