No edit permissions for Português
VERSO 17
ei ta’ karibe vaiṣṇava-dharmera pracāra
ihā haite habe dui kulera nistāra
ei ta’ — esta criança; karibe — fará; vaiṣṇava — do vaiṣṇavismo, ou serviço devocional; dharmera — da religião; pracāra — pregando; ihā haite — disto; habe — haverá; dui — duas; kulera — dinastias; nistāra — libertação.
“Esta criança pregará o culto vaiṣṇava e libertará tanto Sua família materna quanto a paterna.”
SIGNIFICADO—Sem o próprio Nārāyaṇa ou Seu representante fidedigno, não se pode pregar o culto do vaiṣṇavismo, ou serviço devocional. Quando nasce um vaiṣṇava, ele liberta, ao mesmo tempo, tanto sua família materna quanto a paterna.