No edit permissions for Português

VERSO 55

paṇḍita, vidagdha, yuvā, dhana-dhānyavān
sāta sāta putra habe — cirāyu, matimān”

paṇḍita — eruditos; vidagdha — peritos e bem-humorados; yuvā — jovens; dhana-dhānyavān — muito ricos, possuindo opulência e arroz; sāta sāta — sete cada; putra — filhos; habe — vós tereis; cirāyu — nascidos para viver muito; matimān — e inteligentes.

“Eles serão eruditos, hábeis e jovens e possuirão riqueza e abundância de arroz. Não somente isso, mas cada uma de vós tereis sete filhos, que viverão todos longas vidas e serão muito inteligentes.”

SIGNIFICADO—De um modo geral, é ambição das mocinhas terem um esposo muito belo, que seja erudito, hábil, jovem e rico. Segundo a cultura védica, alguém é rico quando possui grande quantidade de grãos alimentícios e muitos animais. Dhānyena dhanavān gavayā dhanavān: alguém é rico quando possui grãos alimentícios, vacas e touros. Uma mocinha também deseja ter muitos filhos, especialmente homens (putra) que sejam muito inteligentes e vivam muito. É moda agora ter-se um ou dois filhos e matar os restantes mediante métodos anticoncepcionais, pois a sociedade corrompeu-se. Porém, a ambição natural de uma mocinha é ter, não somente mais de um filho, mas pelo menos meia dúzia.

Em troca da parafernália de adoração que Ele tomava para Si, Caitanya Mahāprabhu queria abençoar as mocinhas com a satisfação de todas as suas ambições e desejos. Pode-se facilmente ser feliz e obter benefícios materiais, tais como bom esposo, riqueza, grãos alimentícios e um grande número de bons filhos, adorando o Senhor Caitanya Mahāprabhu. Embora Śrī Caitanya Mahāprabhu tivesse aceitado sannyāsa em idade precoce, não é necessário que Seus devotos O sigam aceitando também sannyāsa. Pode-se ser um chefe de família, mas é preciso ser um devoto do Senhor Caitanya Mahāprabhu. Então, pode-se ser feliz, com todas as opulências materiais de bom lar, bons filhos, boa esposa, riqueza considerável e tudo o que se deseje. Logo, os śāstras aconselham: yajñaiḥ saṅkīrtana-prāyair yajanti hi su-medhasaḥ (Śrīmad-Bhāgavatam 11.5.32). Portanto, todo chefe de família realmente inteligente deve promover o movimento de saṅkīrtana de lar em lar e viver pacificamente nesta vida e voltar para Deus na próxima.

« Previous Next »