No edit permissions for Português
VERSO 56
vara śuni’ kanyā-gaṇera antare santoṣa
bāhire bhartsana kare kari’ mithyā roṣa
vara śuni’ — ouvindo a bênção; kanyā-gaṇera — das mocinhas; antare — dentro; santoṣa — bastante satisfação; bāhire — externamente; bhartsana — ralhando; kare — elas fazem; kari’ — fazendo; mithyā — falsa; roṣa — zanga.
Ouvindo essa bênção de Śrī Caitanya Mahāprabhu, todas as mocinhas ficavam muito felizes por dentro, mas, externamente, como é natural para mocinhas, elas ralhavam com o Senhor, fingindo-se zangadas.
SIGNIFICADO—Esta duplicidade é natural em mocinhas. Ficam satisfeitas por dentro, mas mostram insatisfação externamente. Tais atitudes femininas são muito do agrado dos rapazes que tentam fazer amizade com elas.