No edit permissions for Português

VERSO 64

sāhajika prīti duṅhāra karila udaya
bālya-bhāvācchanna tabhu ha-ila niścaya

sāhajika — natural; prīti — afeição; duṅhāra — ambos; karila — feito; udaya — aparecimento; bālya — infantil; bhāva-acchanna — revestido de emoção; tabhu — ainda; ha-ila — tornou-se assim; niścaya — fixo.

O amor natural deles um pelo outro despertou, e, embora fosse revestido de emoções infantis, ficou evidente que eles sentiram atração mútua.

SIGNIFICADO—O Senhor Caitanya Mahāprabhu e Lakṣmīdevī são esposo e esposa eternos. Portanto, era bastante natural que o amor adormecido deles despertasse ao se verem. Seus sentimentos naturais imediatamente despertaram ao encontrarem-se.

« Previous Next »