No edit permissions for Português

VERSO 91

eta śuni’ dvija gelā hañā ānandita
miśra jāgiyā ha-ilā parama vismita

eta śuni’ — após ouvir bastante; dvija — o brāhmaṇa; gelā — regressou; hañā — ficando; ānandita — muito satisfeito; miśra — Jagannātha Miśra; jāgiyā — despertando; ha-ilā — ficou; parama — muito; vismita — admirado.

Ficando muito satisfeito, o brāhmaṇa partiu após conversar com Jagannātha Miśra, e, ao acordar de seu sonho, Jagannātha Miśra ficou muito admirado.

« Previous Next »