No edit permissions for Português

VERSO 94

kata dine miśra putrera hāte khaḍi dila
alpa dine dvādaśa-phalā akṣara śikhila

kata dine — após alguns dias; miśra — Jagannātha Miśra; putrera — de seu filho; hāte — na mão; khaḍi — giz; dila — deu; alpa — em bem poucos; dine — dias; dvādaśa-phalā — doze combinações de letras; akṣara — letras; śikhila — aprendeu.

Após alguns dias, Jagannātha Miśra inaugurou a educação primária de seu filho, realizando a cerimônia hāte khaḍi. Em pouquíssimos dias, o Senhor aprendeu todas as letras e combinações de letras.

SIGNIFICADO—Existem doze phalās, ou combinações de letras, e chamam-se repha; mūrdhanya (cerebral), ṇa; dāntavya (dental), na; ma; ya; ra; la; va;;;e ḹ. Hāte khaḍi é o início da educação primária. Aos quatro ou cinco anos de idade, num dia auspicioso chamado vidyārambha, que marca o início da educação primária, há uma cerimônia de adoração ao Senhor Viṣṇu, e, depois disso, o professor dá à criança uma longa barra de giz. Então, guiando a mão do estudante, ele o ensina a escrever as letras do alfabeto (a, ā, i etc.), escrevendo letras grandes no chão. Quando a criança já está escrevendo bem, lhe é dada uma lousa para sua educação primária, a qual termina quando ela aprende as combinações de duas letras, chamadas phalās, como se mencionou acima.

« Previous Next »