No edit permissions for Português
VERSO 6
alpa-kāle hailā pañjī-ṭīkāte pravīṇa
cira-kālera paḍuyā jine ha-iyā navīna
alpa-kāle — em bem pouco tempo; hailā — ficou; pañjī-ṭīkāte — no comentário sobre gramática chamado Pañjī-ṭīkā; pravīṇa — muito perito; cira-kālera — todos os mais velhos; paḍuyā — alunos; jine — supera; ha-iyā — sendo; navīna — mais novo que eles.
Caitanya Mahāprabhu logo ficou tão perito em comentar o Pañjī-ṭīkā que podia superar todos os outros alunos, embora Ele fosse neófito.
SIGNIFICADO—Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura diz que havia um comentário sobre gramática chamado Pañjī-tīkā, o qual, mais tarde, foi explicado muito lucidamente por Śrī Caitanya Mahāprabhu.