No edit permissions for Português
VERSO 133
nagare nagare āji karimu kīrtana
sandhyā-kāle kara sabhe nagara-maṇḍana
nagare — de cidade; nagare — em cidade; āji — hoje; karimu — executarei; kīrtana — o cantar do mahā-mantra Hare Kṛṣṇa; sandhyā-kāle — à noite; kara — fazei; sabhe — todos; nagara — da cidade; maṇḍana — decoração.
“À noite, executarei saṅkīrtana em cada cidade. Portanto, deveis todos decorar a cidade à noite.”
SIGNIFICADO—Naquela época, Navadvīpa era composta de nove pequenas cidades, de modo que as palavras nagare nagare são significativas. Śrī Caitanya Mahāprabhu desejava executar kīrtana em cada uma dessas cidades vizinhas. Ele mandou que decorassem a cidade para a ocasião.