No edit permissions for Português
VERSO 189
āsi’ kahe, — geluṅ muñi kīrtana niṣedhite
agni ulkā mora mukhe lāge ācambite
āsi’ — vindo a mim; kahe — ele disse; geluṅ — fui; muñi — eu; kīrtana — canto congregacional; niṣedhite — para impedir; agni ulkā — chamas de fogo; mora — meu; mukhe — no rosto; lāge — entraram em contato; ācambite — de repente.
“Após vir a mim, o ordenança disse: ‘Quando fui impedir o canto congregacional, subitamente chamas atingiram o meu rosto.’”