No edit permissions for Português

VERSO 189

āsi’ kahe, — geluṅ muñi kīrtana niṣedhite
agni ulkā mora mukhe lāge ācambite

āsi’ — vindo a mim; kahe — ele disse; geluṅ — fui; muñi — eu; kīrtana — canto congregacional; niṣedhite — para impedir; agni ulkā — chamas de fogo; mora — meu; mukhe — no rosto; lāge entraram em contato; ācambite — de repente.

“Após vir a mim, o ordenança disse: ‘Quando fui impedir o canto congregacional, subitamente chamas atingiram o meu rosto.’”

« Previous Next »