No edit permissions for Português

VERSO 24

‘kevala’-śabde punarapi niścaya-karaṇa
jñāna-yoga-tapa-karma-ādi nivāraṇa

‘kevala’-śabde — pela palavra kevala, ou “somente”; punarapi — novamente; niścaya karaṇa — decisão final; jñāna — cultivo de conhecimento; yoga — prática do sistema de yoga místico; tapa — austeridade; karma — atividades fruitivas; ādi — e assim por diante; nivāraṇa — proibição.

“O uso da palavra ‘kevala’ [‘somente’] exclui todos os outros processos, tais como o cultivo de conhecimento, a prática de yoga místico e a execução de austeridades e atividades fruitivas.”

SIGNIFICADO—Nosso movimento para a consciência de Kṛṣṇa enfatiza apenas o cantar do mantra Hare Kṛṣṇa, ao passo que aqueles que não conhecem o segredo do sucesso para esta era de Kali se entregam desnecessariamente ao cultivo de conhecimento, à prática de yoga místico ou à execução de atividades fruitivas ou austeridades inúteis. Eles estão simplesmente perdendo tempo e desorientando seus seguidores. Ao frisarmos este ponto muito claramente para uma audiência, membros de grupos opostos ficam irados conosco. Porém, segundo os preceitos dos śāstras, não podemos fazer concessões a esses ditos jñānīs, yogīs, karmīs e tapasvīs. Ao dizerem que são tão autênticos quanto nós, devemos dizer que apenas nós somos autênticos e que eles não são autênticos. Isso não é nossa obstinação: é o preceito dos śāstras. Não devemos nos desviar dos preceitos dos śāstras. Confirma-se isso no próximo verso do Caitanya-caritāmṛta.

« Previous Next »