No edit permissions for Português
VERSO 241
tabe ācāryera ghare kaila kṛṣṇa-līlā
rukmiṇī-svarūpa prabhu āpane ha-ilā
tabe — depois disso; ācāryera — de Advaita Ācārya; ghare — na casa; kaila — foram feitos; kṛṣṇa-līlā — passatempos do Senhor Kṛṣṇa; rukmiṇī — de Rukmiṇī; svarūpa — forma; prabhu — o Senhor; āpane — pessoalmente; ha-ilā — assumiu.
Depois disso, realizou-se uma dramatização dos passatempos de Kṛṣṇa na casa de Advaita Ācārya. O Senhor pessoalmente fez o papel de Rukmiṇī, a principal das rainhas de Kṛṣṇa.