No edit permissions for Português
VERSO 252
prabhure śānta kari’ ānila nija ghare
paḍuyā palāyā gela paḍuyā-sabhāre
prabhure — o Senhor; śānta kari’ — apaziguando; ānila — trouxeram; nija — Sua própria; ghare — para a casa; paḍuyā — o estudante; palāyā — fugindo; gela — foi; paḍuyā — de estudantes; sabhāre — para a assembleia.
Os devotos apaziguaram o Senhor e O levaram para casa, e o estudante fugitivo foi se juntar a uma assembleia de outros estudantes.