No edit permissions for Português
VERSO 267
e-saba pāṣaṇḍīra tabe ha-ibe nistāra
āra kona upāya nāhi, ei yukti sāra
e-saba — todos esses; pāṣaṇḍīra — dos demônios; tabe — então; ha-ibe — haverá; nistāra — libertação; āra — alternativa; kona — algum; upāya — meio; nāhi — não há; ei — esta; yukti — do argumento; sāra — essência.
“Todos os patifes infiéis deste mundo podem se libertar por este processo. Não há alternativa. Essa é a essência da razão.”