No edit permissions for Português
VERSO 268
ei dṛḍha yukti kari’ prabhu āche ghare
keśava bhāratī āilā nadīyā-nagare
ei — esta; dṛḍha — firme; yukti — consideração; kari’ — fazendo; prabhu — o Senhor; āche — estava; ghare — em Sua casa; keśava bhāratī — chamado Keśava Bhāratī; āilā — chegou; nadīyā-nagare — à cidade de Nadia.
Após chegar a essa sólida conclusão, o Senhor permaneceu em casa. Neste ínterim, Keśava Bhāratī chegou à cidade de Nadia.