No edit permissions for Português

VERSO 269

prabhu tāṅre namaskari’ kaila nimantraṇa
bhikṣā karāiyā tāṅre kaila nivedana

prabhu o Senhor; tāṅre — a ele; namaskari’ prestando reverências; kaila — fez; nimantraṇa convite; bhikṣā esmolas; karāiyā dando; tāṅre — a ele; kaila — submeteu; nivedana — Sua prece.

O Senhor lhe prestou respeitosas reverências e o convidou à Sua casa. Após alimentá-lo suntuosamente, fez-lhe o seguinte pedido.

SIGNIFICADO—Segundo o sistema da sociedade védica, sempre que um sannyāsī desconhecido chega a uma vila ou a uma cidade, alguém o deve convidar a aceitar prasāda em sua casa. De um modo geral, os sannyāsīs tomam prasāda na casa de um brāhmaṇa, pois o brāhmaṇa adora a śilā do Senhor Nārāyaṇa, ou śālagrāma-śilā, daí o sannyāsī poder tomar prasāda ali. Keśava Bhāratī aceitou o convite de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Assim, o Senhor teve uma boa oportunidade para explicar Seu desejo de que ele Lhe concedesse sannyāsa.

« Previous Next »