No edit permissions for Português
VERSO 122
pūrṇānanda-maya āmi cin-maya pūrṇa-tattva
rādhikāra preme āmā karāya unmatta
pūrṇa-ānanda-maya — feito de alegria plena; āmi — Eu; cit-maya — espiritual; pūrṇa-tattva — pleno de verdade; rādhikāra — de Śrīmatī Rādhārāṇī; preme — o amor; āmā — a Mim; karāya — faz; unmatta — enlouquecido.
“Sou a verdade espiritual plena e sou feito de alegria plena, mas o amor de Śrīmatī Rādhārāṇī deixa-Me louco.”