No edit permissions for Português

VERSOS 99-100

prema-bhakti śikhāite āpane avatari
rādhā-bhāva-kānti dui aṅgīkāra kari’

śrī-kṛṣṇa-caitanya-rūpe kaila avatāra
ei ta’ pañcama ślokera artha paracāra

prema-bhakti — serviço devocional por amor a Deus; śikhāite — para ensinar; āpane — Ele mesmo; avatari — descendo; rādhā-bhāva — a disposição de Śrīmatī Rādhārāṇī; kānti — e fulgor; dui — duas; aṅgīkāra kari’ — aceitando; śrī-kṛṣṇa-caitanya — do Senhor Caitanya Mahāprabhu; rūpe — na forma; kaila — feito; avatāra — encarnação; ei — isto; ta’ — decerto; pañcama — quinto; ślokera — do verso; artha — significado; paracāra — promulgação.

A fim de promulgar prema-bhakti [serviço devocional por amor a Deus], Kṛṣṇa apareceu como Śrī Kṛṣṇa Caitanya com a disposição e a tez de Śrī Rādhā. Assim, acabo de explicar o significado do quinto verso.

« Previous Next »