No edit permissions for Português

VERSO 125

sei ta’ ananta, yāṅra kahi eka kalā
hena prabhu nityānanda, ke jāne tāṅra khelā

sei ta’ — esse; ananta — Senhor Ananta; yāṅra — de quem; kahi — eu digo; eka kalā — uma parte da parte; hena — tal; prabhu nityānanda — Senhor Nityānanda Prabhu; ke — quem; jāne — conhece; tāṅra — Seus; khelā — passatempos.

O Senhor Nityānanda Prabhu é essa pessoa de quem o Senhor Ananta é kalā, ou parte de uma parte plenária. Portanto, quem pode conhecer os passatempos do Senhor Nityānanda?

« Previous Next »