No edit permissions for Português

VERSO 127

athavā bhaktera vākya māni satya kari’
sakala sambhave tāṅte, yāte avatārī

athavā — senão; bhaktera vākya — qualquer coisa falada por um devoto puro; māni — eu aceito; satya kari’ — como verdade; sakala — tudo; sambhave — possível; tāṅte — nEle; yāte — uma vez que; avatārī — a fonte original de todas as encarnações.

Contudo, aceito isso como a verdade, pois foram os devotos que me disseram. Como Ele é a fonte de todas as encarnações, tudo é possível nEle.

« Previous Next »