No edit permissions for Português
VERSO 163
mahā-prema-maya tiṅho vasilā aṅgane
sakala vaiṣṇava tāṅra vandilā caraṇe
mahā-prema-māyā — absorto em comovido amor; tiṅho — ele; vasilā — sentou-se; aṅgane — no quintal; sakala vaiṣṇava — todos os outros vaiṣṇavas; tāṅra — seus; vandilā — adoraram; caraṇe — pés de lótus.
Absorto em emocionado amor, ele se sentou em meu quintal, ao que todos os vaiṣṇavas prostraram-se a seus pés.