No edit permissions for Português
VERSO 177
kiṁvā, doṅhā nā māniñā hao ta’ pāṣaṇḍa
eke māni’ āre nā māni, — ei-mata bhaṇḍa
kiṁvā — senão; doṅhā — Eles dois; nā — não; māniñā — aceitando; hao — tornas-te; ta’ — decerto; pāṣaṇḍa — ateísta; eke — um dEles; māni’ — aceitando; āre — o outro; nā māni — não aceitando; ei-mata — essa espécie de fé; bhaṇḍa — hipocrisia.
“Seria melhor ser um ateísta menosprezando ambos os irmãos do que um hipócrita acreditando em um e menosprezando o outro.”