No edit permissions for Português
VERSO 214
tāsām āvirabhūc chauriḥ
smayamāna-mukhāmbujaḥ
pītāmbara-dharaḥ sragvī
sākṣān manmatha-manmathaḥ
tāsām — entre elas; āvirabhūt — apareceu; śauriḥ — Senhor Kṛṣṇa; smayamāna — sorridente; mukha-ambujaḥ — rosto de lótus; pīta-ambara-dharaḥ — vestido com roupas amarelas; sragvī — decorado com uma guirlanda de flores; sākṣāt — diretamente; manmatha — de Cupido; manmathaḥ — Cupido.
“Usando roupas amarelas e decorado com uma guirlanda de flores, o Senhor Kṛṣṇa, aparecendo entre as gopīs com Seu rosto de lótus sorridente, assemelhava-Se diretamente ao encantador do coração de Cupido.”
SIGNIFICADO—Esta citação é do Śrīmad-Bhāgavatam (10.32.2).