No edit permissions for Português

VERSOS 69-70

tāṅ-sabāra kathā rahu, — śrīmatī rādhikā
sabā haite sakalāṁśe parama-adhikā

teṅho yāṅra dāsī haiñā sevena caraṇa
yāṅra prema-guṇe kṛṣṇa baddha anukṣaṇa

tāṅ-sabāra — das gopīs; kathā — falar; rahu — muito menos; śrīmatī rādhikā — Śrīmatī Rādhārāṇī; sabā haite — do que todas elas; sakala-aṁśe — sob todos os aspectos; parama-adhikā — altamente elevada; teṅho — Ela também; yāṅra — cuja; dāsī — criada; haiñā — tornando-Se; sevena — adora; caraṇa — os pés de lótus; yāṅra — cujos; prema-guṇe — por causa de atributos amorosos; kṛṣṇa — o Senhor Kṛṣṇa; baddha — comprometido; anukṣaṇa — sempre.

Para não falar das outras gopīs, mesmo Śrī Rādhikā, que sob todos os aspectos é a mais elevada de todas elas e que comprometeu Śrī Kṛṣṇa para sempre com Seus atributos amorosos, serve a Seus pés como Sua criada.

« Previous Next »