No edit permissions for Português

VERSO 150

ei-mate tāṅ-sabāra kṣami’ aparādha
sabākāre kṛṣṇa-nāma karilā prasāda

ei-mate — dessa maneira; tāṅ-sabāra de todos os sannyāsīs; kṣami’ — perdoando; aparādha ofensa; sabākāre — todos eles; kṛṣṇa-nāma o santo nome de Kṛṣṇa; karilā deu; prasāda — como misericórdia.

Assim, o Senhor Caitanya perdoou todas as ofensas dos sannyāsīs māyāvādīs e abençoou-os muito misericordiosamente com o kṛṣṇa-nāma.

SIGNIFICADO—Śrī Caitanya Mahāprabhu é a encarnação da misericórdia da Suprema Personalidade de Deus. Śrīla Rūpa Gosvāmī chama-O de mahā-vadānyāvatāra, ou seja, a encarnação mais magnânima. Śrīla Rūpa Gosvāmī também diz que karuṇayāvatīrṇaḥ kalau: Ele desceu nesta era de Kali apenas por Sua misericórdia. Aqui, exemplifica-se isso. Śrī Caitanya Mahāprabhu não gostava de ver os sannyāsīs māyāvādīs por julgá-los ofensores aos pés de lótus do Senhor Kṛṣṇa, mas aqui Ele os perdoa (tāṇ-sabāra kṣami’ aparādha). Este é um exemplo para quem prega. Āpani ācari’ bhakti śikhāimu sabāre. Śrī Caitanya Mahāprabhu nos ensina que quase todos aqueles com quem os pregadores se encontram são ofensores e opositores à consciência de Kṛṣṇa, mas é dever do pregador convencê-los do movimento para a consciência de Kṛṣṇa e, então, induzi-los a cantar o mahā-mantra Hare Kṛṣṇa. Nossa propagação do movimento de saṅkīrtana continua, a despeito de muitos oponentes, e as pessoas estão adotando este processo de cantar mesmo em partes remotas do mundo, como a África. Ao induzir os ofensores a cantar o mantra Hare Kṛṣṇa, o Senhor Caitanya Mahāprabhu exemplificou o sucesso do movimento para a consciência de Kṛṣṇa. Devemos seguir muito respeitosamente os passos do Senhor Caitanya, e não há dúvidas de que seremos bem-sucedidos em nossas tentativas.

« Previous Next »