VERSO 165
nityānanda-gosāñe pāṭhāilā gauḍa-deśe
teṅho bhakti pracārilā aśeṣa-viśeṣe
nityānanda — o Senhor Nityānanda; gosāñe — o ācārya; pāṭhāilā — foi enviado; gauḍa-deśe — na Bengala; teṅho — Ele; bhakti — culto devocional; pracārilā — pregou; aśeṣa-viśeṣe — de maneira muito extensiva.
Assim como Rūpa Gosvāmī e Sanātana Gosvāmī foram enviados a Mathurā, da mesma forma, Nityānanda Prabhu foi enviado à Bengala para pregar extensivamente o culto de Caitanya Mahāprabhu.
SIGNIFICADO—O nome do Senhor Nityānanda é muito famoso na Bengala. Naturalmente, qualquer pessoa que conheça o Senhor Nityānanda também conhece Śrī Caitanya Mahāprabhu, mas certos devotos desorientados enfatizam a importância do Senhor Nityānanda acima da de Śrī Caitanya Mahāprabhu. Isso não é bom. Tampouco se deve dar mais ênfase a Śrī Caitanya Mahāprabhu do que ao Senhor Nityānanda. O autor do Caitanya-caritāmṛta, Kṛṣṇadāsa Kavirāja Gosvāmī, deixou seu lar porque seu irmão enfatizava a importância de Śrī Caitanya Mahāprabhu acima da de Nityānanda Prabhu. Na realidade, devemos prestar respeitos ao Pañca-tattva sem fazer essas discriminações tolas, não considerando nem Nityānanda Prabhu como o maior, nem Caitanya Mahāprabhu, nem Advaita Prabhu. Deve-se prestar o mesmo respeito a todos: śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu-nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda. Todos os devotos do Senhor Caitanya ou de Nityānanda são pessoas dignas de adoração.