VERSO 25
uchalila prema-vanyā caudike veḍāya
strī, vṛddha, bālaka, yuvā, sabāre ḍubāya
uchalila — agitou-se; prema-vanyā — a inundação de amor a Deus; caudike — em todas as direções; veḍāya — rodeando; strī — mulher; vṛddha — velho; bālaka — criança; yuvā — jovem; sabāre — todos eles; ḍuvāya — imergiram em.
A inundação de amor a Deus alastrou-se em todas as direções, e assim rapazes, velhos, mulheres e crianças afundaram-se todos nessa inundação.
SIGNIFICADO—Ao distribuir-se assim o estoque do reservatório de amor a Deus, uma poderosa inundação cobre toda a Terra. Em Śrīdhāma Māyāpur, acontece às vezes uma grande enchente após a estação das chuvas. Isso indica que, a partir do local de nascimento do Senhor Caitanya, a inundação de amor a Deus deve espalhar-se por todo o mundo, pois isso ajudará a todos, incluindo velhos, rapazes, mulheres e crianças. O movimento para a consciência de Kṛṣṇa de Śrī Caitanya Mahāprabhu é tão poderoso que pode inundar o mundo inteiro e despertar interesse em todas as classes de homens pelo tema do amor a Deus.