VERSO 93
eta bali’ eka śloka śikhāila more
bhāgavatera sāra ei — bale vāre vāre
eta bali’ — dizendo isso; eka — um; śloka — verso; śikhāila — ensinou; more — a Mim; bhāgavatera — do Śrīmad-Bhāgavatam; sāra — essência; ei — esta é; bale — ele disse; vāre vāre — repetidamente.
“Dizendo isto, Meu mestre espiritual ensinou-Me um verso do Śrīmad-Bhāgavatam, que é a essência de todas as instruções do Bhāgavatam; portanto, ele recitou esse verso repetidamente.”
SIGNIFICADO—Śrī Nārada Muni falou este verso do Śrīmad-Bhāgavatam (11.2.40) a Vasudeva para ensinar-lhe Bhāgavata-dharma. Vasudeva já atingira o resultado de Bhāgavata-dharma, pois o Senhor Kṛṣṇa aparecera em sua casa como seu filho, mas, a fim de ensinar aos outros, desejou ouvir Śrī Nārada Muni iluminá-lo sobre o processo de Bhāgavata-dharma. Essa é a humildade de um grande devoto.