No edit permissions for Português

VERSO 271

auddhatya karite haila sabākāra mana
svatantra ha-iyā sabe nāśā’be bhuvana

auddhatya — impudência; karite — fazer; haila — foi; sabākāra — de todos vós; mana — a mente; svatantra — independente; ha-iyā — tornando-vos; sabe — todos vós; nāśā’be — arruinareis: bhuvana — o mundo inteiro.

Assim, Śrī Caitanya Mahāprabhu repreendeu todos os devotos, dizendo-lhes que não fossem impudentes e não arruinassem o mundo inteiro tornando-se independentes.

SIGNIFICADO—Śrī Caitanya Mahāprabhu aconselhou todos os Seus seguidores a não se tornarem independentes ou impudentes. Infelizmente, após o desaparecimento do Senhor Caitanya Mahāprabhu, muitos apa-sampradāyas (ditos seguidores) inventaram muitos métodos desaprovados pelos ācāryas. Bhaktivinoda Ṭhākura os descreve como sendo os āula, bāula, kartābhajā, neā, daraveśa, sāni, sahajiyā, sakhībhekī, smārta, jāta-gosāñi, ativāī, cūādhārī e gaurāga-nāgarī.

O āula-sampradāya, o bāula-sampradāya e outros inventaram seus próprios métodos de compreensão da filosofia do Senhor Caitanya, deixando de seguir os passos dos ācāryas. O próprio Śrī Caitanya Mahāprabhu indica nesta passagem que todas as tentativas como essas somente fariam arruinar o espírito de Seu culto.

« Previous Next »