VERSO 67
śloka paḍi’ āche prabhu āviṣṭa ha-iyā
rūpa-gosāñi āsi’ paḍe daṇḍavat hañā
śloka paḍi’ — lendo o verso; āche — permaneceu; prabhu — o Senhor; āviṣṭa — em êxtase; ha-iyā — sendo; rūpa-gosāñi — Śrīla Rūpa Gosvāmī; āsi’ — chegando; paḍe — caiu; daṇḍavat — como uma vara; hañā — ficando.
Após ler o verso, Śrī Caitanya Mahāprabhu entrou em êxtase. Enquanto Ele estava naquele estado, Śrīla Rūpa Gosvāmī chegou e logo caiu ao solo como uma vara.
SIGNIFICADO—A palavra daṇḍa significa bastão, ou vara. Um bastão ou vara cai duro; analogamente, quando alguém presta reverências a seu superior com todos os oito aṅgas (partes) do corpo, ele executa o que é chamado daṇḍavat. Às vezes, só falamos daṇḍavats, sem nos prostrarmos de fato. De qualquer modo, daṇḍavat significa se prostrar como uma vara perante um superior.