VERSO 182
prabhu kahe, — ‘viṣṇu’ ‘viṣṇu’, ki kaha sārvabhauma
‘ati-stuti’ haya ei nindāra lakṣaṇa
prabhu kahe — Śrī Caitanya Mahāprabhu disse; viṣṇu viṣṇu — ó Senhor Viṣṇu, ó Senhor Viṣṇu; ki kaha — o que dizes; sārvabhauma — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; ati-stuti — glorificando demasiadamente; haya — é; ei — isto; nindāra lakṣaṇa — sintoma de blasfêmia.
Śrī Caitanya Mahāprabhu disse: “Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, o que estás dizendo? Salvai-Me, Senhor Viṣṇu! Tal glorificação nada mais é do que outra maneira de blasfemar.”
SIGNIFICADO—Śrī Caitanya Mahāprabhu ficou um pouco constrangido com a afirmação do Bhaṭṭācārya, daí ter pronunciado o nome de Viṣṇu para Se salvar. O Senhor confirma nesta passagem que, se alguém é superestimado, a glorificação é apenas outra forma de blasfêmia. Dessa maneira, Ele Se opõe a essa afirmação supostamente ofensiva.