VERSO 79
jayati jana-nivāso devakī-janma-vādo
yadu-vara-pariṣat svair dorbhir asyann adharmam
sthira-cara-vṛjina-ghnaḥ susmita-śrī-mukhena
vraja-pura-vanitānāṁ vardhayan kāma-devam
jayati — vive em eterna glória; jana-nivāsaḥ — aquele que vive entre seres humanos, tais como os membros da dinastia Yadu, e é o último recurso de todas as entidades vivas; devakī-janma-vādaḥ — conhecido como o filho de Devakī (Na realidade, ninguém pode tornar-se pai ou mãe da Suprema Personalidade de Deus. Devakī-janma-vāda quer dizer que Ele é conhecido como o filho de Devakī. Semelhantemente, Ele também é conhecido como o filho de mãe Yaśodā, Vasudeva ou Nanda Mahārāja.); yadu-vara-pariṣat — servido pelos membros da dinastia Yadu ou pelos vaqueiros de Vṛndāvana (todos os quais são associados constantes do Senhor Supremo e são servos eternos do Senhor); svaiḥ dorbhiḥ — com Seus próprios braços, ou com Seus devotos como Arjuna, que são exatamente como Seus próprios braços; asyan — matando; adharmam — demônios, ou os ímpios; sthira-cara-vṛjina-ghnaḥ — o destruidor de todo o infortúnio de todas as entidades vivas, móveis e imóveis; su-smita — sempre sorridente; śrī-mukhena — com Seu belo rosto; vraja-pura-vanitānām — das donzelas de Vṛndāvana; vardhayan — aumentando; kāma-devam — os desejos luxuriosos.
“‘O Senhor Śrī Kṛṣṇa, conhecido como jana-nivāsa, o último recurso de todas as entidades vivas, também é conhecido como Devakī-nandana ou Yaśodā-nandana, o filho de Devakī e Yaśodā. Ele é o guia da dinastia Yadu e, com Seus poderosos braços, mata todas as coisas inauspiciosas, bem como todos os homens ímpios. Com Sua presença, Ele destrói tudo o que é inauspicioso para as entidades vivas, móveis e inertes. Seu rosto sorridente e bem-aventurado sempre aumenta os desejos luxuriosos das gopīs de Vṛndāvana. Que com Ele sempre esteja toda glória e felicidade!’”
SIGNIFICADO—Esta citação é do Śrīmad-Bhāgavatam (10.90.48).