No edit permissions for Português
VERSO 179
parama virakta, maunī, sarvatra udāsīna
grāmya-vārtā-bhaye dvitīya-saṅga-hīna
parama virakta — totalmente renunciado ou desapegado; maunī — silencioso; sarvatra — em toda parte; udāsīna — desinteressado; grāmya-vārtā — de tópicos mundanos; bhaye — por medo; dvitīya — segundo; saṅga — associado; hīna — sem.
Caitanya Mahāprabhu continuou: “Śrī Mādhavendra Purī costumava permanecer sozinho. Ele era inteiramente renunciado e sempre muito silencioso. Desinteressava-se de todas as coisas materiais e, temendo falar sobre coisas mundanas, andava sempre sem companhia.”