No edit permissions for Português

VERSO 202

kampa, sveda, pulakāśru, stambha, vaivarṇya
nirveda, viṣāda, jāḍya, garva, harṣa, dainya

kampa — tremor; sveda — transpiração; pulaka-aśru — júbilo e lágrimas; stambha — choque; vaivarṇya — perda de cor; nirveda — desapontamento; viṣāda — melancolia; ḍya — perda da memória; garva — orgulho; harṣa — alegria; dainya — humildade.

Tremor, transpiração, lágrimas de alegria, choque, empalidecimento, desapontamento, melancolia, perda da memória, orgulho, júbilo e humildade – tudo isso era visível no corpo de Śrī Caitanya Mahāprabhu.

SIGNIFICADO—No Bhakti-rasāmṛta-sindhu, explica-se ḍya como perda de memória provocada por severo choque devido à saudade do amado. Nesse estado de espírito, perde-se toda a preocupação com perdas e ganhos, com ouvir e ver, bem como com todas as outras considerações. Isso assinala o aparecimento preliminar da ilusão.

« Previous Next »