No edit permissions for Português
VERSO 36
kuñja dekhāñā kahe, — āmi ei kuñje ra-i
śīta-vṛṣṭi-vātāgnite mahā-duḥkha pāi
kuñja dekhāñā — enquanto mostra-lhe a moita; kahe — Ele diz; āmi — Eu; ei — esta; kuñje — na moita; ra-i — resido; śīta-vṛṣṭi — sob frio cortante e sob chuva torrencial; vāta — sob rajadas de vento; agnite — e sob calor abrasador; mahā-duḥkha pāi — experimento grande dor.
O menino mostrou a moita a Mādhavendra Purī e disse: “Resido nesta moita e, por causa disso, sofro muito sob o frio intenso, as torrentes de chuva, os ventos e o calor abrasante.”