No edit permissions for Português
VERSO 1
naumi taṁ gauracandraṁ yaḥ
kutarka-karkaśāśayam
sārvabhaumaṁ sarva-bhūmā
bhakti-bhūmānam ācarat
naumi — ofereço minhas respeitosas reverências; tam — a Ele; gauracandram — que é conhecido como Senhor Gauracandra; yaḥ — que; ku-tarka — por argumentos ruins; karkaśa-āśayam — cujo coração era duro; sārvabhaumam — Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; sarva-bhūmā — o Senhor de tudo; bhakti-bhūmānam — em uma grande personalidade devocional; ācarat — converteu.
Ofereço minhas respeitosas reverências ao Senhor Gauracandra, a Suprema Personalidade de Deus, que converteu em grande devoto o insensível Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, o reservatório de toda lógica defeituosa.