No edit permissions for Português
VERSO 246
tumi — mahābhāgavata, āmi — tarka-andhe
prabhu kṛpā kaila more tomāra sambandhe
tumi — tu; mahā-bhāgavata — um devoto de primeira classe; āmi — eu; tarka-andhe — na escuridão dos argumentos lógicos; prabhu — o Senhor; kṛpā — misericórdia; kaila — mostrou; more — a mim; tomāra — tua; sambandhe — pela relação.
“És um devoto de primeira classe, ao passo que eu estou na escuridão dos argumentos lógicos. Devido à tua relação com o Senhor, Ele me concedeu Sua bênção.”