No edit permissions for Português
VERSO 252
dui śloka bāhira-bhite likhiyā rākhila
tabe jagadānanda patrī prabhuke lañā dila
dui — dois; śloka — versos; bāhira — externa; bhite — na parede; likhiyā — escrevendo; rākhila — guardou; tabe — depois disso; jagadānanda — Jagadānanda Prabhu; patrī — a folha de palmeira; prabhuke — ao Senhor; lañā — levando; dila — entregou.
Então, Mukunda Datta copiou os dois versos na parede externa do quarto. Depois disso, Jagadānanda pegou a folha de palmeira de Mukunda Datta e a entregou ao Senhor Caitanya Mahāprabhu.