No edit permissions for Português
VERSO 270
sālokya-sārṣṭi-sāmīpya-
sārūpyaikatvam apy uta
dīyamānaṁ na gṛhṇanti
vinā mat-sevanaṁ janāḥ
sālokya — a liberação de viver no mesmo planeta que o Senhor; sārṣṭi — ter opulências exatamente como aquelas do Senhor; sāmīpya — associar-se sempre com o Senhor; sārūpya — obter um corpo como o do Senhor; ekatvam — fundir-se no corpo do Senhor; api — embora; uta — se diga; dīyamānam — sendo oferecidas; na — não; gṛhṇanti — aceitam; vinā — sem; mat — Meu; sevanam — serviço; janāḥ — os devotos puros.
Sārvabhauma Bhaṭṭācārya concluiu: “‘Mesmo que se ofereçam ao devoto puro todas as espécies de liberação, ele não as aceita. Ele está plenamente satisfeito ocupado a serviço do Senhor.’”