No edit permissions for Português
VERSO 279
lohāke yāvat sparśi’ hema nāhi kare
tāvat sparśa-maṇi keha cinite nā pāre
lohāke — ferro; yāvat — enquanto; sparśi’ — tocando; hema — ouro; nāhi — não; kare — transforma; tāvat — até então; sparśa-maṇi — a pedra filosofal; keha — alguém; cinite — de reconhecer; nā — não; pāre — é capaz.
Ninguém pode reconhecer que uma pedra desconhecida seja a pedra filosofal enquanto ela não transformar, pelo seu toque, o ferro em ouro.