No edit permissions for Português

VERSO 279

lohāke yāvat sparśi’ hema nāhi kare
tāvat sparśa-maṇi keha cinite nā pāre

lohāke — ferro; yāvat — enquanto; sparśi’ — tocando; hema — ouro; nāhi — não; kare — transforma; tāvat — até então; sparśa-maṇi — a pedra filosofal; keha — alguém; cinite — de reconhecer;  — não; pāre — é capaz.

Ninguém pode reconhecer que uma pedra desconhecida seja a pedra filosofal enquanto ela não transformar, pelo seu toque, o ferro em ouro.

« Previous Next »