No edit permissions for Português
VERSO 93
iṣṭa-goṣṭhī vicāra kari, nā kariha roṣa
śāstra-dṛṣṭye kahi, kichu nā la-iha doṣa
iṣṭa-goṣṭhī — discussão entre amigos; vicāra — consideração; kari — fazemos; nā — não; kariha — faças; roṣa — ira; śāstra-dṛṣṭye — segundo a conclusão das escrituras; kahi — falamos; kichu — nenhuma; nā — não; la-iha — consideres; doṣa — falta.
O Bhaṭṭācārya disse: “Estamos apenas discutindo entre amigos e considerando os pontos mencionados nas escrituras. Não fiques zangado. Simplesmente falo com base nos śāstras. Por favor, não fiques ofendido.”