No edit permissions for Português
VERSO 115
itas-tataḥ bhrami’ kāhāṅ rādhā nā pāñā
viṣāda karena kāma-bāṇe khinna hañā
itaḥ-tataḥ — de lá para cá; bhrami’ — vagando; kāhāṅ — em qualquer parte; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; nā — não; pāñā — encontrando; viṣāda — lamentação; karena — faz; kāma-bāṇe — pela flecha do Cupido; khinna — ferido; hañā — ficando.
“Ao sair à procura de Śrīmatī Rādhārāṇī, Kṛṣṇa vagou de lá para cá. Contudo, não A encontrando, ficou ferido pela flecha do Cupido e começou a lamentar-Se.”